Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 70 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 70 National, regional and local planning

702 Legge federale del 20 marzo 2015 sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec)

702 Federal Act of 20 March 2015 on Second Homes (Second Homes Act, SHA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Modifiche edilizie e cambiamenti di destinazione

1 Fatte salve le limitazioni d’uso esistenti o future del diritto cantonale o comunale, il tipo di uso abitativo delle abitazioni realizzate in virtù del diritto anteriore è libero.

2 Queste abitazioni possono essere rinnovate, trasformate e ricostruite nei limiti della superficie utile principale preesistente. Se ne risultano abitazioni supplementari, queste possono essere autorizzate senza limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1. Sono fatte salve le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale.

3 Abitazioni realizzate in virtù del diritto anteriore possono essere ampliate, all’interno delle zone edificabili, al massimo del 30 per cento della superficie utile principale che esisteva l’11 marzo 2012 a condizione che non ne risultino abitazioni supplementari. Al di fuori delle zone edificabili, gli ampliamenti continuano ad essere ammessi nei limiti delle prescrizioni in materia di costruzione al di fuori delle zone edificabili.

4 Gli ampliamenti che superano i limiti previsti al capoverso 3 sono ammessi se le abitazioni sono dichiarate come abitazioni primarie secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera a o come abitazioni sfruttate a scopi turistici secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera b in combinato disposto con l’articolo 7 capoverso 2 lettere a o b, e se sono soddisfatte le condizioni per la relativa autorizzazione. Nelle autorizzazioni edilizie, l’autorità preposta al loro rilascio dispone la limitazione d’uso e, immediatamente dopo che l’autorizzazione edilizia è passata in giudicato, incarica l’ufficio del registro fondiario di menzionare nel registro fondiario la limitazione d’uso riguardante il fondo in questione.

Art. 11 Changes to structure and use

1 Homes subject to the previous law are not subject to any restrictions on residential use; existing or future restrictions on use under the cantonal or communal law are reserved.

2 Such homes may be renovated, converted or rebuilt within the limits of their pre-existing main usable area. If by doing so additional homes are created, these may be authorised without any requirement to impose a restriction on use under Article 7 paragraph 1, subject to any other requirements of federal and cantonal law.

3 Homes subject to the previous law within building zones may be extended by a maximum of 30 per cent of the main usable area existing on 11 March 2012, provided no additional homes are created. Outside building zones, extensions are permitted in accordance with the regulations on building outside building zones.

4 Extensions that exceed the dimensions mentioned in paragraph 3 are permitted if the home is declared to be a principal home as defined in Article 7 paragraph 1 letter a or a home intended as managed tourist accommodation as defined in Article 7 paragraph 1 letter b in conjunction with Article 7 paragraph 2 letter a or b and the relevant authorisation requirements are met. The building authority shall order a corresponding restriction on use in the building permit and instruct the land registry to note the restriction on use in the land register as soon as the building permit becomes legally effective.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.