Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 70 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 70 National, regional and local planning

700 Legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (Legge sulla pianificazione del territorio, LPT)

700 Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Autorizzazione edilizia

1 Edifici o impianti possono essere costruiti o trasformati solo con l’autorizzazione dell’autorità.

2 L’autorizzazione è rilasciata solo se:

a.
gli edifici o gli impianti sono conformi alla funzione prevista per la zona d’utilizzazione; e
b.
il fondo è urbanizzato.

3 Sono riservate le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale.

Art. 22 Building permits

1 Buildings and installations may be erected or modified only with the permission of the responsible authority.

2 The basic requirement for a permit is:

a.
that the buildings and installations conform to the purpose of the land use zone; and
b.
that the land is connected to infrastructure and utilities.

3 The other requirements contained in federal and cantonal law continue to apply.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.