Il Dipartimento federale delle finanze (DFF),
visto l’articolo 26 della legge federale del 14 dicembre 19902 sull’imposta federale diretta (LIFD);
visto l’articolo 1 lettera a dell’ordinanza del 18 dicembre 19913 su deleghe di competenza al Dipartimento delle finanze per quanto concerne l’imposta federale diretta,
ordina:
The Federal Department of Finance (FDF),
on the basis of Article 26 of the Federal Act of 14 December 19902
on Direct Federal Taxation (DFTA)
as well as Article 1 letter a of the Ordinance of 18 December 19913
on the Delegation of Powers on Direct Federal Taxation to the
Department of Finance,
ordains:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.