Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 94 Aliquota della tassa

1 L’aliquota della tassa è aumentata come segue:

a.
a partire dal 1° gennaio 2014: a 60 franchi per tonnellata di CO2, se nel 2012 le emissioni di CO2 derivanti dai combustibili sono state superiori al 79 per cento di quelle del 1990;
b.
a partire dal 1° gennaio 2016:
1.
a 72 franchi per tonnellata di CO2, se nel 2014 le emissioni di CO2 derivanti dai combustibili sono state superiori al 76 per cento di quelle del 1990,
2.
a 84 franchi per tonnellata di CO2, se nel 2014 le emissioni di CO2 derivanti dai combustibili sono state superiori al 78 per cento di quelle del 1990;
c.
a partire dal 1° gennaio 2018:
1.
a 96 franchi per tonnellata di CO2, se nel 2016 le emissioni di CO2 derivanti dai combustibili sono state superiori al 73 per cento di quelle del 1990,
2.
a 120 franchi per tonnellata di CO2, se nel 2016 le emissioni di CO2 derivanti dai combustibili sono state superiori al 76 per cento di quelle del 1990;
d.266
a partire dal 1° gennaio 2022: a 120 franchi per tonnellata di CO2, se nel 2020 le emissioni di CO2 derivanti dai combustibili sono state superiori al 67 per cento di quelle del 1990.

2 La tassa sul CO2 è riscossa applicando la tariffa riportata nell’allegato 11.

266 Introdotta dal n. I dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).

Art. 94 Rate of the levy

1 The levy shall be increased as follows:

a.
from 1 January 2014: at 60 francs per tonne of CO2, if the CO2 emissions from thermal fuels in 2012 exceed 79 per cent of 1990 emissions;
b.
from 1 January 2016:
1.
at 72 francs per tonne of CO2 if the CO2 emissions from thermal fuels in 2014 exceed 76 per cent of 1990 emissions,
2.
at 84 francs per tonne of CO2 if the CO2 emissions from thermal fuels in 2014 exceed 78 per cent of 1990 emissions;
c.
from 1 January 2018:
1.
at 96 francs per tonne of CO2 if the CO2 emissions from thermal fuels in 2016 exceed 73 per cent of 1990 emissions,
2.
at 120 francs per tonne of CO2 if the CO2 emissions from thermal fuels in 2016 exceed 76 per cent of 1990 emissions;
d.265
from 1 January 2022: at 120 francs per tonne of CO2 if the CO2 emissions from thermal fuels in 2020 exceed 67 per cent of the 1990 emissions.

2 The CO2 levy is imposed in accordance with the tariffs listed in Annex 11.

265 Inserted by No I of the O of 25 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.