1 Un importatore può convenire con un grande importatore che questi riprenda i suoi veicoli e risponda quindi, in relazione a detti veicoli, per tutti gli obblighi previsti nel presente capitolo.
2 L’importatore deve notificare tale accordo all’USTRA antecedentemente alla prima immatricolazione del veicolo. La notifica deve contenere una dichiarazione di consenso del grande importatore che riprende i veicoli.
3 I veicoli possono essere ceduti una sola volta. La revoca di una cessione non è possibile.83
82 Introdotto dal n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 859).
83 Introdotto dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 311).
1 An importer may agree with a large-scale importer that the latter will take over vehicles from the importer and thereby enter into all the obligations under this Chapter in respect of these vehicles.
2 The importer must notify FEDRO of this before the vehicles concerned are placed on the market for the first time. The notification must include a declaration of consent from the large-scale importer taking over the vehicles.
3 Vehicles may only be taken over once. It is not possible to revoke a takeover.82
81 Inserted by No I of the O of 24 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 859).
82 Inserted by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.