Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 144 Impegno di riduzione delle emissioni di gas serra

1 I gestori di impianti di cui all’articolo 66 che intendono chiedere la restituzione della tassa sul CO2 per il 2013 presentano la domanda di determinazione di un impegno di riduzione entro il 1° giugno 2013. Forniscono a tal fine informazioni sulle emissioni di gas serra degli anni 2010 e 2011.

2 Per valutare l’adempimento o l’inadempimento degli impegni e per sanzionare eventuali inadempienze nel periodo 2008–2012 si applica il diritto vigente.

Art. 144 Commitment to reduce greenhouse gas emissions

1 Installation operators with commitments to reduce greenhouse gas emissions in accordance with Article 66 that would like to apply for a refund of the CO2 levy for 2013 must submit an application for a determination of its reduction obligation by 1 June 2013. In the application, they must provide information regarding their greenhouse gas emissions in 2010 and 2011.

2 To assess whether the commitment has been met and to assess penalties for a possible failure to meet the commitment in the 2008–2012 period, the previous legislation applies.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.