1 L’UFAM tiene l’inventario dei gas serra.
2 Calcola, basandosi sull’inventario dei gas serra, se l’obiettivo di riduzione di cui all’articolo 3 della legge sul CO2 è stato raggiunto. I diritti di emissione consegnati dai gestori di impianti nel SSQE provenienti dall’Unione europea sono considerati se:
3 Questi diritti di emissione sono computati ai fini del conseguimento dell’obiettivo svizzero nella quantità delle emissioni supplementari prodotte secondo il capoverso 2 previa deduzione dei certificati di riduzione delle emissioni consegnati. L’UFAM conferma questa operazione nella rendicontazione sul raggiungimento dell’obiettivo.342
4 La quantità totale di diritti di emissione svizzeri si computa come somma delle quantità disponibili di diritti di emissione per impianti di cui all’articolo 18 capoverso 1 della legge sul CO2 e i diritti di emissione trasferiti di cui all’articolo 48 capoverso 1 della legge sul CO2, dedotti i diritti di emissione cancellati di cui all’articolo 19 capoverso 5 della legge sul CO2.343
341 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).
342 Introdotto dal n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).
343 Introdotto dal n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).
1 The FOEN maintains the greenhouse gas inventory.
2 Based on the greenhouse gas inventory, it calculates whether the reduction target under Article 3 of the CO2 Act has been met. The emission allowances surrendered by installation operators participating in the ETS from the European Union are taken into account if:
3 These emission allowances are taken into account in the domestic target to the extent of the additional emissions caused in accordance with paragraph 2 after deducting the emission-reduction certificates surrendered. The FOEN discloses this in the reporting on target achievement.341
4 The total quantity of Swiss emission allowances is calculated as the sum of the available quantity of emission allowances for installations in accordance with Article 18 paragraph 1 of the CO2 Act and the emission allowances transferred in accordance with Article 48 paragraph 1 of the CO2 Act minus the cancelled emission allowances in accordance with Article 19 paragraph 5 of the CO2 Act.342
340 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 AS 2019 4335).
341 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
342 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.