Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Internal Law 5 National defence 51 Military defence

514.511 Ordinanza del 25 febbraio 1998 concernente il materiale bellico (Ordinanza sul materiale bellico, OMB)

514.511 Ordinance of 25 February 1998 on War Material (War Material Ordinance, WMO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Rappresentanze diplomatiche o consolari e organizzazioni internazionali


La fornitura da e per rappresentanze diplomatiche e consolari nonché da e per organizzazioni internazionali in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein è equiparata all’importazione e all’esportazione.

Art. 8 Diplomatic or consular missions and international organisations

Deliveries to and from diplomatic or consular missions as well as to and from international organisations in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein are deemed to be imports and exports respectively.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.