Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

454 Legge federale del 19 dicembre 1980 sul Parco nazionale svizzero nel Cantone dei Grigioni (Legge sul parco nazionale)

454 Federal Act of 19 December 1980 on the Swiss National Park in the Canton of Graubünden (National Park Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Disposizioni penali

1 Chiunque viola una prescrizione del regolamento del Parco, contenente la comminatoria penale del presente articolo, è punito con la multa.

2 Il procedimento penale spetta ai Cantoni.

3 Gli oggetti acquisiti violando il regolamento del Parco possono essere confiscati dagli organi del Parco.

Art. 8 Criminal provisions

1 Any person who infringes the provisions of the Park Regulations that state that they carry a penalty in accordance with this Article shall be liable to a fine.

2 The cantons are responsible for the prosecution of offences.

3 The Park management bodies may order the forfeiture of articles that persons have acquired in infringement of the Park Regulations.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.