Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

451.36 Ordinanza del 7 novembre 2007 sui parchi d'importanza nazionale (Ordinanza sui parchi, OPar)

451.36 Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance (Parks Ordinance, ParkO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Calcolo dell’ammontare

1 L’ammontare degli aiuti finanziari globali è calcolato in base ai seguenti criteri:

a.
entità e qualità delle prestazioni fornite per soddisfare i requisiti stabiliti per il parco;
b.
qualità della fornitura delle prestazioni.

2 L’ammontare degli aiuti finanziari globali è negoziato tra l’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM) e il Cantone.

Art. 4 Assessment

1 The amount of global financial aid is determined by:

a.
the extent and the quality of the services that will be provided in order to fulfil the requirements for the park;
b.
the quality of the provision of those services.

2 The amount of global financial aid shall be negotiated between the Federal Office for the Environment (FOEN) and the canton.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.