Il Consiglio federale svizzero,
visto l’articolo 26 della legge federale del 1° luglio 19661 sulla protezione
della natura e del paesaggio (LPN);
visto l’articolo 44 capoverso 1 della legge federale del 7 ottobre 19832
sulla protezione dell’ambiente (LPAmb);
in esecuzione della Convenzione del 19 settembre 19793 per la conservazione
della vita selvatica e dei suoi biotopi in Europa,4
ordina:
The Swiss Federal Council,
on the basis of Article 26 of the Federal Act of 1 July 19661 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA),
Article 44 paragraph 1 of the Environmental Protection Act of 7 October 19832 (USG), and in implementation of the Convention 19 September 19793 on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats,4
ordains:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.