Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

451 Legge federale del 1o luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN)

451 Federal Act of 1 July 1966 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23q

1 Il Consiglio federale può subordinare l’accesso alle risorse genetiche in Svizzera a una notifica o a un’autorizzazione nonché, a titolo complementare, a un accordo che disciplini la loro utilizzazione e la condivisione dei benefici derivanti da tale utilizzazione.

2 La Confederazione può sostenere la conservazione e l’uso sostenibile delle risorse genetiche.

Art. 23q

1 The Federal Council may make access to genetic resources in Switzerland subject to notification or authorisation and to an agreement that regulates the utilisation of genetic resources and the sharing of benefits arising out of their utilisation.

2 The Confederation may support the conservation and sustainable use of genetic resources.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.