1 Le autorità federali si adoperano ad usare un linguaggio appropriato, chiaro e conforme alle esigenze dei destinatari; provvedono inoltre a un uso non sessista della lingua.
2 Il Consiglio federale adotta le dovute misure; provvede in particolare alla formazione e alla formazione continua del personale e mette a disposizione gli strumenti necessari.5
5 Nuovo testo giusta l’all. n. 15 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 689; FF 2013 3085).
1 The federal authorities shall endeavour to ensure that their language is appropriate, clear and comprehensible and shall ensure that gender-appropriate wording is used.
2 The Federal Council shall take the measures required; in particular, it shall arrange for the basic and advanced training of employees and the provision of the required aids.5
5 The amendment in accordance with the FA of 20 June 2014 on Continuing Education and Training, in force since 1 Jan. 2017, relates to the French and Italian versions only (AS 2016 689; BBl 2013 3729).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.