Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Internal Law 4 Education - Science - Culture 44 Language. Art. Culture

441.1 Legge federale del 5 ottobre 2007 sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche (Legge sulle lingue, LLing)

441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Avvisi, insegne e documenti

1 Le autorità federali redigono gli avvisi pubblici nelle lingue ufficiali del luogo.

2 Le autorità federali si presentano nelle quattro lingue ufficiali, in particolare:

a.
nei loro stampati;
b.
nelle pagine iniziali dei loro siti Internet;
c.
nelle insegne dei loro edifici.

3 I documenti personali sono realizzati nelle quattro lingue ufficiali.

4 I moduli della Confederazione destinati al pubblico devono essere disponibili in tutte le lingue ufficiali. Le autorità federali possono prevedere deroghe per i moduli destinati a una cerchia ristretta di persone.

Art. 12 Communications, signs and identity documents

1 The federal authorities shall use the local official language for public communications.

2 The federal authorities shall communicate with the public in the four official languages, in particular in the design:

a.
of its printed matter;
b.
of its internet home pages;
c.
in signs in its buildings.

3 Personal identity documents shall be issued in the four official languages.

4 Federal forms intended for the general public must be made available in all the official languages. The federal authorities may allow exceptions for forms intended for a limited group of persons.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.