Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Internal Law 4 Education - Science - Culture 42 Science and research

420.233 Ordinanza del 20 settembre 2017 dell'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione sugli onorari e le altre condizioni contrattuali dei membri del Consiglio dell'innovazione nonché sulle indennità riconosciute agli esperti (Ordinanza sulle indennità di Innosuisse)

420.233 Ordinance of the Swiss Innovation Agency of 20 September 2017 on the Fees and other Contractual Conditions for Members of the Innovation Council and on the Remuneration of Experts (Innosuisse Remuneration Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Importo forfettario di base

1 I membri del Consiglio dell’innovazione hanno diritto a un importo forfettario di base annuo di 20 000 franchi. L’importo forfettario di base indennizza un grado di occupazione del 10 per cento assumendo come retribuzione del tempo pieno 200 000 franchi.

2 Con l’importo forfettario di base si indennizzano gli oneri seguenti, nei singoli casi in cui non è espressamente previsto un importo forfettario specifico:2

a.
partecipazione a riunioni ordinarie e straordinarie di Innosuisse;
abis.3
adempimenti preliminari e conseguenti a riunioni;
b.4
valutazione e accompagnamento di al massimo 30 progetti d’innovazione;
bbis.5
valutazione e accompagnamento di altri progetti sussidiabili;
c.6
attuazione di tutti i provvedimenti legati alla nomina di esperti, consulenti e mentori;
d.
elaborazione di proposte concernenti la strategia e gli strumenti di promozione da sottoporre al consiglio d’amministrazione nonché di svolgimento di attività nel quadro dell’elaborazione del programma pluriennale da sottoporre al consiglio d’amministrazione;
e.
svolgimento di attività nel quadro della competenza del Consiglio dell’innovazione relativa all’emanazione di disposizioni d’esecuzione secondo l’articolo 10 capoverso 1 lettera f LASPI;
f.7
...

3 All’importo forfettario di base si aggiungono 5000 franchi all’anno per ognuno dei seguenti compiti, attribuiti oltre a quelli ordinari a un membro del Consiglio dell’innovazione:

a.
dirigente nel Consiglio dell’innovazione;
b.
membro di un organismo che decide in merito alle domande di sussidio e ai provvedimenti di promozione; sono escluse le cariche di membro di unità tematiche ordinarie e di unità operanti per un periodo di tempo limitato e istituite ad hoc.8

4 ...9

5 L’importo forfettario di base viene versato semestralmente per il semestre che precede il versamento.

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991).

3 Introdotta dal n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991).

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991)

5 Introdotta dal n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991).

6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991)

7 Abrogata dal n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991).

8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991).

9 Abrogato dal n. I dell’O del consiglio d’amministrazione di Innosuisse del 16 set. 2020, approvata dal CF il 4 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4991).

Art. 1 Basic fee

1 Members of the Innovation Council are entitled to a basic fee of CHF 20,000 per annum. The basic fee is equivalent to 10 per cent of a full-time annual salary of CHF 200,000.

2 The basic fee is compensation for the following commitments, unless a flat-rate payment is intended for any of them:2

a.
participating in Innosuisse’s ordinary and extraordinary meetings;
abis.3
preparatory and follow-up work to meetings;
b.4
evaluating and supervising up to 30 innovation projects;
bbis.5
evaluating and supervising other funding proposals;
c.6
all measures relating to the appointment of experts, coaches and mentors;
d.
developing proposals for the funding strategy and instruments for the Board of Directors and performing activities in relation to the development of multi-year programmes on behalf of the Board of Directors;
e.
performing activities within the Innovation Council’s competencies that lead to the adoption of implementing provisions in accordance with Article 10 paragraph 1 letter b SIAA;
f.7
...

3 The basic fee increases by CHF 5,000 per year whenever a member of the Innovation Council is elected to one of the following positions in addition to their regular tasks:

a.
a managerial position in the Innovation Council;
b.
a member of a committee that makes decisions regarding funding applications and measures; this excludes membership of regular theme-based bodies and of non-permanent bodies that are put together on an ad hoc basis.8

4 ...9

5 The basic fee is paid every six months for the previous half calendar year.

2 Amended by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

3 Inserted by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

4 Amended by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

5 Inserted by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

6 Amended by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

7 Repealed by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

8 Amended by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

9 Repealed by No I of the O of the Board of Directors of Innosuisse of 16 Sept. 2020, approved by the FC on 4 Nov. 2020 and with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 4991).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.