1 Il Consiglio federale dispone le rilevazioni statistiche necessarie all’applicazione della presente legge.
2 Sente dapprima gli organi di ricerca interessati e, se le rilevazioni concernono i beneficiari dei sussidi secondo la LPSU71 o la legge del 4 ottobre 199172 sui PF, la Conferenza svizzera delle scuole universitarie o il Consiglio dei PF.
3 Nei limiti previsti dall’articolo 50, assicura l’informazione sui progetti di ricerca e d’innovazione dell’Amministrazione federale e del settore dei PF.
4 La SEFRI gestisce una banca dati sui progetti di ricerca del settore pubblico.
1 The Federal Council shall order the statistical survey required for the application of this Act.
2 It shall first consult the research bodies concerned and, if the statistical survey concerns recipients of funding under the HEdA72 or the Federal Act of 4 October 199173 on the Federal Institutes of Technology, the Swiss University Conference or the ETH Board.
3 It shall guarantee the provision of information on the research and innovation activities of the Federal Administration and the Federal Institutes of Technology Domain whenever possible according to Article 50.
4 SERI runs a database for policy research projects.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.