Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

415.0 Legge federale del 17 giugno 2011 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Legge sulla promozione dello sport, LPSpo)

415.0 Federal Act of 17 June 2011 on the Prommotion of Sport and Exercise (Sport Promotion Act, SpoPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Collaborazione con i Cantoni, i Comuni e i privati

1 La Confederazione collabora con i Cantoni e i Comuni. Tiene conto delle loro misure di promozione dello sport e dell’attività fisica.

2 La Confederazione promuove l’iniziativa privata e collabora in particolare con le federazioni sportive svizzere.

Art. 2 Cooperation with cantons, communes and private entities

1 The Confederation shall work with the cantons, and communes. It shall take account of their measures to promote sport and exercise.

2 The Confederation shall encourage private ventures and work closely with Swiss sports associations.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.