Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.205.3 Ordinanza del Consiglio delle scuole universitarie del 28 maggio 2015 per l'accreditamento nel settore universitario svizzero (Ordinanza per l'accreditamento LPSU)

414.205.3 Guidelines of the Higher Education Council of 28 May 2015 for accreditation within the higher education sector (HEdA Accreditation Guidelines)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Principi

1 La scuola universitaria o l’altro istituto accademico è responsabile dell’introduzione e del mantenimento di un sistema di garanzia della qualità.

2 Il sistema di garanzia della qualità supporta il mandato e gli obiettivi della scuola universitaria o dell’altro istituto accademico tenendo conto delle loro particolarità. Le spese sostenute per il sistema di garanzia della qualità sono proporzionate agli obiettivi prefissati.

3 Il sistema di garanzia della qualità prevede un controllo della sua efficacia e l’attuazione di misure correttive.

Art. 21 Principles

1 The higher education institution or other institution within the higher education sector is responsible for introducing and maintaining a quality assurance system.

2 The quality assurance system shall support the task and objectives of the higher education institution or other institution within the higher education sector, taking into consideration its special features. In doing this, the resources committed for the quality assurance system must be in proportion to the objectives sought.

3 The quality assurance system provides for verification of its effect and implementation of corrective measures.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.