1 Il Consiglio federale esercita l’alta sorveglianza sui PF e sugli istituti di ricerca.
2 Esso emana le norme d’esecuzione. Può delegare il disciplinamento di dettaglio al Consiglio dei PF.
3 Può concludere accordi internazionali, nell’ambito della presente legge e nei limiti dei crediti stanziati.
4 Consulta il Consiglio dei PF prima di emanare le norme d’esecuzione o di concludere accordi internazionali. Le associazioni del personale vanno consultate prima di emanare norme relative ai rapporti di servizio.
120 Abrogata dal n. I della LF del 21 mar. 2003, con effetto dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4265; FF 2002 3125).
1 The Federal Council shall exercise ultimate supervision over the two federal institutes of technology and the four research institutes within the ETH Domain.
2 The Federal Council shall issue the relevant implementation provisions. It may delegate the regulation of details to the ETH Board.
3 The Federal Council may enter into international treaties within the scope of this Act and approved credits.
4 The Federal Council shall consult the ETH Board before issuing implementation provisions and signing agreements under international law. Personnel associations shall be consulted before service regulations are issued.
121 Repealed by No I of the FA of 21 March 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.