Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

414.110 Legge federale del 4 ottobre 1991 sui politecnici federali (Legge sui PF)

414.110 Federal Act of 4 October 1991 on the Federal Institutes of Technology (ETH Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Diritti di cogestione

1 I rappresentanti di tutti i gruppi di membri dei PF partecipano, se interessati:

a.
alla formazione delle opinioni e alla preparazione delle decisioni, soprattutto ove si tratti d’insegnamento, ricerca e pianificazione dei PF;
b.
alle decisioni su tali questioni nelle loro unità d’insegnamento e di ricerca.

2 La Direzione si occupa di procurare ai membri della scuola tutte le informazioni necessarie; questi ultimi, nonché le organizzazioni di ex studenti, possono sottoporre proposte a tutti gli organi.

3 Le unità d’insegnamento e di ricerca sono dirette da organi composti di rappresentanti di tutti i gruppi interessati di membri dei PF.

4 Per il rimanente, il Consiglio dei PF disciplina l’estensione e le modalità della cogestione.71

71 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 mar. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4265; FF 2002 3125).

Art. 32 Participation rights

1 Representatives of all groups of ETHZ or EPFL members affected by an issue shall participate in:

a.
the opinion-forming and pre-decision process, in particular with regard to issues relating to the teaching, research and planning within the federal institute of technology concerned;
b.
decisions on issues concerning their teaching and research units.

2 Each Executive Board shall provide comprehensive information to the members of the federal institute of technology concerned. The latter together with alumni organisations may submit proposals to any body.

3 Teaching and research units shall be run by bodies made up of representatives from the relevant groups of ETHZ and EPFL members.

4 In addition, the ETH Board shall regulate the scope of participation and its format.72

72 Amended by No I of the FA of 21 March 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.