1 I rappresentanti di tutti i gruppi di membri dei PF partecipano, se interessati:
2 La Direzione si occupa di procurare ai membri della scuola tutte le informazioni necessarie; questi ultimi, nonché le organizzazioni di ex studenti, possono sottoporre proposte a tutti gli organi.
3 Le unità d’insegnamento e di ricerca sono dirette da organi composti di rappresentanti di tutti i gruppi interessati di membri dei PF.
4
71 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 21 mar. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4265; FF 2002 3125).
1 Representatives of all groups of ETHZ or EPFL members affected by an issue shall participate in:
2 Each Executive Board shall provide comprehensive information to the members of the federal institute of technology concerned. The latter together with alumni organisations may submit proposals to any body.
3 Teaching and research units shall be run by bodies made up of representatives from the relevant groups of ETHZ and EPFL members.
4 In addition, the ETH Board shall regulate the scope of participation and its format.72
72 Amended by No I of the FA of 21 March 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.