1 La Commissione decide secondo il diritto e l’equità e prendendo in considerazione le circostanze particolari del singolo caso.
2 Se accerta che una data sentenza penale rientra nel campo d’applicazione degli articoli 1 e 2, la Commissione pubblica in modo adeguato il dispositivo della propria decisione. La pubblicazione è subordinata all’approvazione del richiedente.
3 Le decisioni della Commissione sono di ultima istanza.
1 The Committee shall make its decisions according to the law and on an equitable basis and in accordance with its appraisal of the particular circumstances of each case.
2 If it establishes that a specific conviction falls within the terms of Articles 1 and 2, it shall give notice of the reasons for its decision in a suitable manner. Such notice may not be given without the consent of the applicant.
3 The decisions of the Committee are final.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.