1 Fintanto che la procedura d’assistenza giudiziaria è pendente, la persona oggetto della domanda di cooperazione internazionale in materia penale ha il diritto di accedere ai dati personali che la concernono nonché alle seguenti informazioni:
2 L’autorità competente può rifiutare, limitare o differire l’informazione per uno dei motivi di cui all’articolo 80b capoverso 2 o se:
1 Where mutual assistance proceedings are pending, the person who is the object of a request for international cooperation in criminal matters shall be allowed access to the personal data related to them and the following information:
2 The competent authority may refuse to provide the information, limit the information provided or defer provision of the information if there are grounds for doing so under Article 80b paragraph 2 or if:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.