Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

235.13 Ordinanza del 28 settembre 2007 sulle certificazioni in materia di protezione dei dati (OCPD)

235.13 Ordinance of 28 September 2007 on Data Protection Certification (DPCO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

235.13

Ordinanza
sulle certificazioni in materia di protezione dei dati

(OCPD)

del 28 settembre 2007 (Stato 1° novembre 2016)

Preface

235.13

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Ordinance
on Data Protection Certification

(DPCO)

of 28 September 2007 (Status as of 1 November 2016)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.