1 Le collezioni di dati (art. 11a cpv. 3 LPD) sono notificate all’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza (Incaricato) prima di essere rese operative.7 La notifica contiene le informazioni seguenti:
2 Ogni detentore di una collezione di dati tiene aggiornate le informazioni. ...8
7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 28 set. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4993).
8 Per. abrogato dal n. I dell’O del 28 set. 2007, con effetto dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4993).
1 Data files (Art. 11a para. 3 DPA) must be registered with the Federal Data Protection and Information Commissioner (the Commissioner) before their operational use.6 The registration contains the following information:
2 Each controller of a data file shall update this information on an ongoing basis. …7
6 Amended by No I of the O of 28 Sept. 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 4993).
7 Second sentence repealed by No I of the O of 28 Sept. 2007, with effect from 1 Jan. 2008 (AS 2007 4993).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.