1 L’organismo di certificazione deve:
2 Per i produttori che mettono in commercio il prodotto finale, l’organismo di certificazione controlla almeno ogni due anni i flussi delle merci, la rintracciabilità e le esigenze che devono essere soddisfatte nei processi di produzione. Per i produttori che partecipano alle altre tappe della produzione definite nell’elenco degli obblighi di una denominazione d’origine, l’organismo di certificazione effettua un controllo periodico su un campione rappresentativo dei produttori interessati.
3 La valutazione del prodotto finale avviene almeno una volta all’anno per ogni produttore che mette in commercio il prodotto finale.
1 The certification body must:
2 For producers that place the final product on the market, at least every two years, the certification body shall carry out a control of the flow of goods, the traceability and the processing requirements. For producers involved in the other production stages specified in the product specification of an appellation of origin, the certification body shall carry out a suitable control on a regular basis, using a representative sample.
3 The evaluation of the final product shall be carried out at least once a year for all producers that place the final product on the market.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.