Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

231.1 Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA)

231.1 Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Related Rights (Copyright Act, CopA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24a Riproduzioni temporanee

La riproduzione temporanea di un’opera è ammessa se:

a.
è transitoria o accessoria;
b.
è parte integrante ed essenziale di un procedimento tecnico;
c.
serve esclusivamente alla trasmissione in rete fra terzi mediante un intermediario o a un’utilizzazione legittima; e
d.
è priva di significato economico proprio.

18 Introdotto dal n. I della LF del 5 ott. 2007, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2421; FF 2006 3135).

Art. 24a Temporary copies

The making of temporary copies of a work is permitted if:

a.
they are transient or incidental;
b.
they represent an integral and essential part of a technological process;
c.
their sole purpose is to enable a transmission of the work in a network between third parties by an intermediary or a lawful use of the work; and
d.
they have no independent economic significance.

17 Inserted by No 1 of the FA of 5 Oct. 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2421; BBl 2006 3389).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.