Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

221.433 Ordinanza del 3 dicembre 2021 sugli obblighi di diligenza e trasparenza in relazione a minerali e metalli originari di zone di conflitto e al lavoro minorile (ODiT)

221.433

Ordinance of 3 December 2021 on Due Diligence and Transparency in relation to Minerals and Metals from Conflict-Affected Areas and Child Labour (DDTrO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Verifica dei minerali e metalli originari di zone di conflitto o ad alto rischio

(art. 964j cpv. 1 n. 1 CO)

1 Se i volumi di importazione e lavorazione di cui all’articolo 4 sono superati, l’impresa verifica se i minerali e i metalli provengono da zone di conflitto o ad alto rischio.

2 Se dalla verifica risulta che i minerali e i metalli non provengono da zone di conflitto o ad alto rischio, l’impresa è tenuta a documentare tale constatazione ed è dispensata dagli obblighi di diligenza e di riferire.

Art. 3 Checks for minerals and metals from conflict and high-risk areas

(Art. 964j para. 1 no 1 CO)

1 Undertakings shall check whether minerals and metals originate from conflict-affected or high-risk areas if the import and processing quantities specified in Article 4 are exceeded.

2 If the check establishes that the minerals and metals do not originate from a conflict-affected or high-risk area, the undertaking shall document this finding and shall be exempt from the due diligence and reporting obligations.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.