Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

disp10/Art. 1 A. Regola generale

1 Gli articoli 1–4 del titolo finale del Codice civile865 si applicano alla modifica del 19 giugno 2020, in quanto le disposizioni seguenti non prevedano altrimenti.

2 Dall’entrata in vigore della nuova legge, le disposizioni della stessa si applicano anche alle società già esistenti.

disp10/Art. 2 B. Amendment of articles of association and regulations

1 Companies that are entered in the commercial register at the time that the new law comes into force but which are not in compliance with the new rules must adapt their articles of association and regulations to the new provisions within two years.

2 Provisions of the articles of association and regulations that are not compatible with the new law remain in force until they are amended, but for no longer than two years after the new law comes into force.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.