Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 858 1. ...

716 Abrogato dal n. I 3 della LF del 23 dic. 2011 (Diritto contabile), con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6679; FF 2008 1321).

Art. 859 2. Profit distribution principles

1 Unless the articles of association provide otherwise, any annual profit on the cooperative’s business operations passes in its entirety to the cooperative’s assets.

2 Where distribution of the annual profit among the members is provided for, unless the articles of association dictate otherwise, it shall be distributed according to the use of the cooperative’s facilities by individual members.

3 Where share certificates exist, the portion of the annual profit paid out on them must not exceed the usual rate of interest for long-term loans without special security.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.