Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 658 K. Buoni di partecipazione

425 Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991, con effetto dal 1° lug. 1992 (RU 1992 733; FF 1983 II 713).

Art. 659 I. Requirements for and restrictions on acquisition

1 The company may acquire its own shares only where freely disposable equity capital is available at its acquisition value.

2 The acquisition by a company of its own shares is limited to 10 per cent of the share capital specified in the commercial register.

3 If the acquisition is connected with a restriction on transferability or an action for dissolution, the foregoing upper limit is 20 per cent. The shares that exceed the threshold of 10 per cent must be sold or cancelled by means of a capital reduction within two years.

426 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.