1 Quando le qualità di creditore e di debitore si riuniscono nella stessa persona, l’obbligazione si ritiene estinta per confusione.
2 Risolvendosi questa riunione, l’obbligazione rinasce.
3 Rimangono riservate le speciali disposizioni circa il pegno immobiliare e le cartevalori.
1 An obligation is deemed extinguished by merger where the capacities of creditor and debtor are united in the same entity.
2 In the event of de-merger, the obligation is revived.
3 The specific provisions governing charges on immovable property and securities are unaffected.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.