1 Salvo disposizione contraria, i rappresentanti designati nelle condizioni del prestito rappresentano tanto la comunione dei creditori quanto il debitore.
2 L’assemblea degli obbligazionisti può nominare uno o più rappresentanti della comunione.
3 Salvo disposizione contraria, più rappresentanti esercitano la rappresentanza in comune.
1 The representative has such powers as are conferred on him by law, the bond issue conditions or the creditors’ meeting.
2 His duties are to request that the borrower convene a creditors’ meeting where the conditions for such convocation obtain, to implement its resolutions and to represent the community of creditors within the bounds of the powers conferred on him.
3 To the extent that the representative is authorised to assert the creditors’ rights, the individual creditors are not entitled to exercise their rights independently.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.