Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.2 Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente la misurazione ufficiale (OMU)

211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Momento della posa

1 Di regola i segni di terminazione devono essere posati prima del rilevamento dei dati del livello d’informazione «beni immobili».

2 La posa di singoli segni di terminazione può avvenire dopo il rilevamento dei dati giusta il capoverso 1:

a.
nell’ambito della tenuta a giorno, se l’accertamento dei confini non è avvenuto sul posto;
b.
se per un motivo importante non è possibile o opportuno eseguire prima questo lavoro.

3 I segni di terminazione mancanti ai sensi del capoverso 2 devono essere posati non appena le circostanze lo permettano.

Art. 16 Timing

1 Boundary markers should in general be emplaced before the initial capture of surveying data for the «landownership» information layer.

2 Individual boundary markers may be emplaced after surveying in accordance with paragraph 1:

a.
in the course of an updating process, if the boundary has not been delimited on the ground;
b.
if there are compelling reasons why it is not possible or desirable to carry out the work earlier.

3 The boundary markers that are missing in accordance with paragraph 2 must be emplaced as soon as circumstances allow.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.