1 Il Consiglio federale provvede affinché le misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari anteriori al 1981 siano oggetto di esaurienti studi scientifici.
2 Una commissione indipendente conduce studi scientifici in merito agli internamenti disposti sulla base di una decisione amministrativa; tiene conto anche di altre misure coercitive a scopo assistenziale e dei collocamenti extrafamiliari.
3 I risultati degli studi scientifici sono pubblicati. I dati personali sono anonimizzati.
4 L’autorità competente provvede, in collaborazione con la commissione indipendente e gli altri organismi responsabili degli studi scientifici, alla diffusione e all’utilizzo dei risultati di tali studi.
5 L’autorità competente può promuovere in particolare:
1 The Federal Council shall arrange for a comprehensive academic inquiry to be conducted into compulsory social measures and placements prior to 1981.
2 An independent commission shall conduct the academic inquiry into administrative detention; in doing so, it shall take account of other compulsory social measures and placement cases.
3 The results of the academic inquiry shall be published. Personal data shall be made anonymous.
4 The competent authority shall work with the commission under paragraph 2 and other bodies responsible for the academic inquiry to ensure that the results of the academic inquiry are published and used.
5 It may, in particular, provide support for the following measures:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.