Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.221.36 Ordinanza del 29 giugno 2011 sull'adozione (OAdoz)

211.221.36 Ordinance of 29 June 2011 on Adoption (Adoption Ordinance, AdoptO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione

1 La presente ordinanza disciplina:

a.
la procedura d’accoglienza di adottandi;
b.
l’autorizzazione al collocamento in vista d’adozione e la relativa vigilanza;
c.
gli emolumenti riscossi dalla Confederazione per le adozioni internazionali.

2 Sono fatte salve le disposizioni del diritto federale e del diritto cantonale concernenti la protezione dei minori.

Art. 1 Subject matter and scope of application

1 This Ordinance regulates:

a.
the procedure for placing children for adoption;
b.
accreditation for adoption mediation and the supervision thereof;
c.
the fees of the Confederation for international adoption cases.

2 The provisions of federal law and cantonal law on child protection are reserved.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.