Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

192.12 Legge federale del 22 giugno 2007 sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite (Legge sullo Stato ospite, LSO)

192.12 Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State (Host State Act, HSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Istituzioni internazionali

Possono essere accordati privilegi, immunità e facilitazioni alle istituzioni internazionali:

a.
che hanno strutture simili a quelle di un’organizzazione intergovernativa;
b.
che svolgono compiti statali o compiti normalmente affidati a un’organizzazione intergovernativa; e
c.
che godono di un riconoscimento internazionale nell’ordinamento giuridico internazionale, in particolare in virtù di un trattato internazionale, di una risoluzione di un’organizzazione intergovernativa o di un documento politico approvato da un gruppo di Stati.

Art. 7 International institutions

An international institution may be accorded privileges, immunities and facilities if it:

a.
has structures similar to those of an intergovernmental organisation;
b.
performs functions of a governmental nature or functions typically assigned to an intergovernmental organisation; and
c.
enjoys international recognition in the international legal order, and in particular under an international treaty, a resolution of an intergovernmental organisation or a policy document adopted by a group of States.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.