Il Consiglio federale, o il Dipartimento nei limiti delle sue competenze, può sospendere il versamento degli aiuti finanziari o l’attuazione delle altre misure di sostegno, porvi fine o esigere il rimborso totale o parziale degli aiuti versati se, nonostante diffida, il beneficiario non svolge il compito nella maniera prevista oppure lo svolge solo in modo lacunoso.
The Federal Council or, if within its remit, the Department, may suspend or withdraw financial subsidies and other support measures or demand the full or partial reimbursement of subsidies already provided, if the beneficiary, despite having been issued a notice to comply, fails to fulfil its tasks as foreseen or only partly fulfils its tasks.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.