1 La commissione di conciliazione si compone di un presidente, quattro ulteriori membri e quattro membri supplenti.
2 I membri e i membri supplenti rappresentano pariteticamente gli istituti del settore dei PF nella loro qualità di datore di lavoro, da un lato, e il rispettivo personale, corpo professorale compreso, dall’altro.
3 La commissione di conciliazione consta dello stesso numero di donne e di uomini nelle funzioni di membri e membri supplenti.
4 Le comunità linguistiche sono adeguatamente rappresentate.
1 The Conciliation Commission consists of the President, four other members and four substitute members.
2 The members and substitute members represent the institutions of the ETH Domain, with half representing the employer’s side and half representing the personnel, including the professors.
3 Equal numbers of women and men are members and substitute members of the Conciliation Commission.
4 The language communities must be appropriately represented.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.