1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 1° luglio 200823
art. 26 e all. (art. 32e cpv. 3, 41a cpv. 1 LPers): 1° maggio 200724
23 O del 7 dic. 2007 (RU 2008 577).
24 DCF del 2 mag. 2007.
1 This Act is subject to an optional referendum.
2 The commencement date is set by the Federal Council.
Date of commencement: 1 July 200823
Article 26 and Annex (Art. 32e (3) and Art. 41a para. 1 Federal Personnel Act): 1 May 200724.
23 O of 7 Dec. 2007 (AS 2008 577).
24 FCD of 2 May 2007.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.