Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.056.11 Ordinanza del 12 febbraio 2020 sugli appalti pubblici (OAPub)

172.056.11 Ordinance of 12 February 2020 on Public Procurement (PPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Descrizione della prestazione

(art. 36 lett. b LAPub)

1 Il committente descrive con sufficiente chiarezza e completezza i requisiti della prestazione, in particolare le specifiche tecniche secondo l’articolo 30 LAPub.

2 Invece di fornire la descrizione di cui al capoverso 1, il committente può definire l’obiettivo dell’appalto pubblico.

Art. 7 Description of goods, work and services

(Art. 36 let.b of the PPA)

1 The contracting authority shall describe the requirements of the goods or services, in particular their technical specifications in accordance with Article 30 of the PPA, in as much detail and as clearly as necessary.

2 Instead of a description in accordance with paragraph 1, it may specify the objective of the procurement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.