Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.056.11 Ordinanza del 12 febbraio 2020 sugli appalti pubblici (OAPub)

172.056.11 Ordinance of 12 February 2020 on Public Procurement (PPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Lingua della procedura

(art. 35 lett. m LAPub)

1 Il committente stabilisce come lingua della procedura il tedesco, il francese o l’italiano. Nei casi di cui all’articolo 20 può scegliere un’altra lingua; anche in questi casi le sue decisioni devono essere emanate in una delle lingue ufficiali della Confederazione.

2 Per la scelta della lingua della procedura il committente tiene conto possibilmente della regione linguistica da cui ci si attende di ricevere la maggior parte delle offerte relative alla prestazione da fornire. Per le prestazioni edili nonché le forniture e le prestazioni di servizi in relazione con esse si deve presumere di ricevere la maggior parte delle offerte nella lingua ufficiale del luogo della costruzione.

3 Salvo diverso accordo, il committente comunica con gli offerenti nella lingua della procedura. Alle domande riguardanti la documentazione del bando risponde nella lingua della procedura o nella lingua ufficiale della Confederazione in cui sono state formulate.

Art. 23 Language of the procedure

(Art. 35 let. m of the PPA)

1 The contracting authority shall designate German, French or Italian as the language of the procedure. For the cases specified in Article 20, it may choose another language; in these cases, its decisions must still be communicated in an official language of the Confederation.

2 In selecting the language of the procedure, it shall consider as far as possible the language region from which the most tenders can be expected for the goods or services to be provided. For construction work and associated supplies of goods and services, it shall be assumed that most tenders will be received in the official language at the site of the construction.

3 Unless otherwise agreed, the contracting authority shall communicate with the tenderers in the language of the procedure. It shall answer questions on the tender documentation in the language of the procedure or in the official language of the Confederation in which they were submitted.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.