Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.056.1 Legge federale del 21 giugno 2019 sugli appalti pubblici (LAPub)

172.056.1 Federal Act of 21 June 2019 on Public Procurement (PPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Contratti quadro

1 Il committente può mettere a concorso accordi con uno o più offerenti volti a stabilire le condizioni per la fornitura delle prestazioni da acquistare durante un determinato periodo, in particolare per quanto riguarda il prezzo e se del caso le quantità previste. Sulla base di tale contratto quadro e durante il suo periodo di validità il committente può concludere singoli contratti.

2 I contratti quadro non possono essere conclusi nell’intento o con l’effetto di impedire o di eliminare la concorrenza.

3 La durata di un contratto quadro è di cinque anni al massimo. La proroga automatica non è possibile. In casi motivati può essere prevista una durata superiore.

4 Se il contratto quadro è concluso con un solo offerente, i singoli contratti basati sul contratto quadro sono conclusi conformemente alle condizioni di quest’ultimo. Ai fini della conclusione dei singoli contratti, il committente può invitare per scritto la parte contraente a completare la sua offerta.

5 Se per motivi sufficienti sono conclusi contratti quadro con più offerenti, i singoli contratti possono essere conclusi, a scelta del committente, sia alle condizioni definite nel pertinente contratto quadro, senza una nuova richiesta di presentare un’offerta, sia secondo la procedura seguente:

a.
prima di concludere ogni singolo contratto il committente consulta per scritto le parti contraenti e comunica loro il fabbisogno concreto;
b.
il committente impartisce alle parti contraenti un termine adeguato per la consegna delle offerte relative a ogni singolo contratto;
c.
le offerte devono essere presentate per scritto e sono vincolanti per la durata menzionata nella richiesta di offerta;
d.
il committente conclude il singolo contratto con la parte contraente che presenta la migliore offerta in base ai criteri definiti nella documentazione del bando o nel contratto quadro.

Art. 25 Framework agreements

1 The contracting authority may issue an invitation to tender towards agreements with one or more tenderers with the aim of determining the terms for the goods, work and services to be procured over a given period, in particular with regard to their price and, where appropriate, the quantities envisaged. The contracting authority may conclude individual contracts based on such a framework agreement during its term.

2 Framework agreements may not be used with the intention or effect of impeding or eliminating competition.

3 The term of a framework agreement may not exceed 5 years. An automatic extension is not possible. A longer term may be envisaged in justified cases.

4 If a framework agreement is concluded with only one tenderer, the individual contracts based on this framework agreement are concluded in accordance with the terms of the framework agreement. For the conclusion of the individual contracts, the contracting authority may ask the respective contracting party in writing to complete its tender.

5 If framework agreements are concluded with several tenderers for sufficient reasons, the contracting authority may choose to conclude individual contracts either in accordance with the terms of the respective framework agreement without a new call for tenders or in accordance with the following procedure:

a.
Before concluding each individual contract, the contracting authority consults the contracting parties in writing and informs them of the specific needs.
b.
The contracting authority sets the contracting parties a reasonable deadline for submitting tenders for each individual contract.
c.
The tenders must be submitted in writing and are binding for the period specified in the request.
d.
The contracting authority concludes the individual contract with the contracting party that submits the best tender based on the criteria defined in the tender documentation or framework agreement.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.