Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.010 Legge del 21 marzo 1997 sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione (LOGA)

172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57l Registrazione di dati personali

Gli organi federali possono registrare dati personali derivanti dall’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica per le seguenti finalità:

a.
tutti i dati, compresi i contenuti della posta elettronica: per garantirne la salvaguardia (copie di riserva);
b.
i dati riguardanti l’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica:
1.
per mantenere la sicurezza delle informazioni e dei servizi,
2.
per assicurare la manutenzione tecnica dell’infrastruttura elettronica,
3.
per controllare il rispetto dei regolamenti di utilizzazione,
4.
per risalire agli accessi a collezioni di dati,
5.
per registrare i costi derivanti dall’utilizzazione dell’infrastruttura elettronica;
c.
i dati concernenti i tempi di lavoro del personale: per la gestione del tempo di lavoro;
d.
i dati concernenti l’ingresso o l’uscita dagli edifici e locali degli organi federali e la permanenza al loro interno: per garantire la sicurezza.

Art. 57l Recording personal data

The federal bodies may record personal data associated with the use of electronic infrastructure for the following purposes:

a.
all data, including of the content of electronic correspondence: for back-up purposes;
b.
data linked to the use of electronic infrastructure:
1.
to ensure the security of information and services,
2.
to ensure that electronic infrastructure is maintained on a technical level,
3.
to verify compliance with licensing regulations,
4.
to trace access to data collections,
5.
to record any costs arising from the use of electronic infrastructure;
c.
data on staff working hours: to manage working hours;
d.
data on persons entering, leaving and remaining on federal premises: for security purposes.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.