Se, eccezionalmente, il destinatario di un intervento non è in grado di rispettare i termini, ne informa l’Ufficio e l’autore indicandone il motivo.
17 Nuovo testo giusta il n. I del D del CN del 3 ott. 2008, in vigore dal 2 mar. 2009 (RU 2009 733; FF 2008 1583 2665).
If the addressee of a procedural request is unable to respond to the request within the specified period, he or she shall inform the Bureau and the author stating a reason for the delay.
17 Amended by No I of the NC Decree of 3 Oct. 2008, in force since 2 March 2009 (AS 2009 733; BBl 2008 1869 3177).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.