1 Il presidente della commissione:
2 La supplenza in caso d’impedimento del presidente è retta per analogia dall’articolo 7 capoversi 2 e 3.
3 Il presidente partecipa alle votazioni nella commissione. In caso di parità, il suo voto decide.
1 The President of the committee:
2 If the President is unable to act, Article 7 paragraph 2 and 3 applies mutatis mutandis.
3 The President shall participate in votes held by the committee. In the event of a tie, he or she has the casting vote.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.