1 Nell’ambito delle loro rispettive competenze di finanziamento dei trasporti pubblici, la Confederazione e i Cantoni concedono aiuti finanziari per i provvedimenti secondo l’articolo 22.
2 La Confederazione fissa un limite di spesa per un periodo di 20 anni.
3 Il Consiglio federale definisce segnatamente le priorità, le condizioni e i tassi applicabili agli aiuti federali.
1 Within the scope of their responsibilities for the funding of public transport, the Confederation and the cantons shall grant financial assistance for the measures under Article 22.
2 The Confederation shall specify a spending ceiling for a period of 20 years.
3 The Federal Council shall in particular specify the priorities, conditions and applicable rates for financial assistance.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.