Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 98 Risarcimento d'interessi svizzeri
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 98 Entschädigung schweizerischer Interessen

981.1 Ordinanza del 1o dicembre 1980 sulle domande d'indennità nei confronti dell'estero

981.1 Verordnung vom 1. Dezember 1980 über Entschädigungsansprüche gegenüber dem Ausland

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Voto

1 Nella commissione e nelle sezioni il presidente partecipa al voto.9

2 Le decisioni sono prese alla maggioranza semplice. Nel caso di parità, decide il voto del presidente.

9 Nuovo testo giusta il n. 45 dell’all. n. 3 all’O del 3 feb. 1993 concernente l’organizzazione e la procedura delle commissioni federali di ricorso e di arbitrato, in vigore dal 1° gen. 1994 (RS 173.31).

Art. 20 Abstimmungen

1 In der Kommission und in den Kammern stimmt der Vorsitzende mit.10

2 Die Beschlüsse werden mit einfacher Mehrheit gefasst. Bei Stimmengleichheit gibt der Vorsitzende den Stichentscheid.

10 Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. 45 der V vom 3. Febr. 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs- und Schiedskommissionen, in Kraft seit 1. Jan. 1994 (SR 173.31).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.