1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.
2 Entra in vigore contemporaneamente ai trattati tra la Svizzera e le istituzioni di Bretton Woods7.
Data dell’entrata in vigore: 29 maggio 19928
7 RS 0.979.1/.4
8 DAF del 18 mag. 1992 (RU 1992 2568).
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Es tritt zusammen mit den Verträgen zwischen der Schweiz und den Institutionen von Bretton Woods7 in Kraft.
Datum des Inkrafttretens: 29. Mai 19928
7 SR 0.979.1/.4
8 BRB vom 18. Mai 1992 (AS 1992 2569).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.