1 L’intermediario assicurativo attesta la qualifica professionale con il superamento di un esame o presentando un certificato di pari valore.
2 La FINMA disciplina il contenuto dell’esame. Essa può emanare disposizioni per lo svolgimento dell’esame e per i motivi di dispensa.
3 La FINMA decide dell’equipollenza di altri certificati professionali.
1 Der Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin weist die fachliche Qualifikation durch den erfolgreichen Abschluss einer Prüfung oder durch einen gleichwertigen anderen Ausweis nach.
2 Die FINMA regelt den Inhalt der Prüfung. Sie kann für den Ablauf der Prüfung sowie die Dispensationsgründe Vorschriften erlassen.
3 Die FINMA entscheidet über die Gleichwertigkeit anderer fachlicher Ausweise.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.