1 La presente legge si applica ai titoli contabili che un ente di custodia ha accreditato su un conto titoli.
1bis L’articolo 31 capoverso 2 è applicabile, alle condizioni di cui all’articolo 31 capoverso 1, ai titoli contabili affidati a un ente di custodia in Svizzera o all’estero, anche se la loro custodia è retta dal diritto estero.3
2 La presente legge lascia impregiudicate le disposizioni concernenti l’iscrizione di azioni nominative nel registro delle azioni.
3 Introdotto dall’all. n. 8 della LF del 17 dic. 2021 (Insolvenza e garanzia dei depositi), in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 732; FF 2020 5647).
1 Dieses Gesetz findet Anwendung auf Bucheffekten, die eine Verwahrungsstelle einem Effektenkonto gutgeschrieben hat.
1bis Artikel 31 Absatz 2 ist unter den Voraussetzungen nach Artikel 31 Absatz 1 auf Bucheffekten anwendbar, welche bei einer Verwahrungsstelle im In- oder Ausland verwahrt werden, auch wenn die Verwahrung ausländischem Recht untersteht.3
2 Es lässt Vorschriften über die Eintragung von Namenaktien in das Aktienbuch unberührt.
3 Eingefügt durch Anhang Ziff. 8 des BG vom 17. Dez. 2021 (Insolvenz und Einlagensicherung), in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 732; BBl 2020 6359).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.